Défense de la langue française
• Siège administratif : 222, avenue de Versailles 75016 Paris • 01 42 65 08 87 • dlf.paris@club-internet.fr •
Nous dénonçons avec suffisamment de vigueur les sociétés
qui nous abreuvent de slogans en anglais pour ne pas ménager
nos félicitations à celles qui utilisent correctement le français.
N° 231 (1er trimestre 2009)
- Le Figaro littéraire a récemment
(8 janvier 2009) consacré un dossier aux
écrivains étrangers qui ont choisi d’écrire
en français. Sous le titre « Le français,
langue d’accueil de tous les écrivains du
monde », une double page présente les
oeuvres d’auteurs venus de Grèce
(Vassilis Alexakis), de Russie (Andreï
Makine), du Danemark (Pia Petersen),
de Cuba (Eduardo Manet) des États-
Unis (Charles Swann) et évoque une
dizaine d’autres écrivains étrangers qui
écrivent ou écrivaient en français.
Merci au Figaro d’avoir rappelé ce
rayonnement de la langue française audelà
de nos frontières, alors que tant de
nos compatriotes la maltraitent, la
dédaignent ou la bradent.
- Les délégués du personnel CFDT
d’une grande entreprise du textile de la
région lyonnaise ont diffusé un tract
d’information auprès des salariés. Un
paragraphe est intitulé « Priorité à la
langue française ». Il y est dénoncé la
mise en place d’un logiciel en anglais et
décrit l’intervention des délégués du
personnel auprès de la direction de
l’entreprise pour obtenir une version en
français. Cette demande est ferme et
assortie d’une menace d’actions fortes
si satisfaction n’est pas donnée.
Ce nouvel épisode du combat pour le
français dans l’entreprise nous réjouit et
confirme la prise de conscience de plus
en plus grande des salariés.
- Après avoir déploré les appellations
« Loire Valley » et « Aisne it’s Open »,
adoptées par des édiles locaux sottement
convertis à l’anglais-seule-langue-decommunication-
internationale, nous
sommes heureux de vous faire part de
la création de « La Créativallée, vallée
de la création » par la Région du Nord-
Pas-de-Calais. Il reste en France des élus
qui n’ont pas honte de notre langue et
qui font preuve d’inventivité avec nos
mots. Ils sont aussi persuadés que leurs
voisins anglais ne sont pas des imbéciles
et qu’ils sauront aisément traduire ce
néologisme français, s’il en était besoin.
Un grand bravo à nos Ch’tis !
Retour sommaire
• Siège administratif : 222, avenue de Versailles 75016 Paris •