Défense de la langue française
• Siège administratif : 222, avenue de Versailles 75016 Paris • 01 42 65 08 87 • dlf.paris@club-internet.fr •
Nous dénonçons avec suffisamment de vigueur les sociétés
qui nous abreuvent de slogans en anglais pour ne pas ménager
nos félicitations à celles qui utilisent correctement le français.
N° 259 (1er trimestre 2016)
-
Notre combat pour la langue
française est l’affaire de tous.
Chaque geste de résistance,
brillant ou modeste, participe
à l’avancée de nos idées et de notre
influence. Aussi faut-il citer l’action
récente de Didier Fabre, adhérent de la
Drôme. Après une commande, passée
par l’internet à la société Amazon, il a
reçu un appareil diffuseur d’huiles
essentielles. La notice accompagnant
l’objet était rédigée uniquement en
anglais. Il l’a donc immédiatement
retournée en précisant bien le défaut de
traduction comme raison de son refus.
Si nous multiplions ce type d’action, qui
peut s’accompagner d’une plainte
auprès des services de la Répression des
fraudes, nous obtiendrons certainement
un meilleur respect de la loi du 4 août
1994. Bravo à M. Fabre.
-
De Braşov, en
Roumanie, où nous
gardons des relations
avec l’Alliance française,
nous parvient
une information encourageante. La
société Airbus Helicopters, qui construit
une unité de production près de cette
ville, a conclu des accords de formation
au français avec l’Alliance française et a
parrainé un concours de langue
française, « Le lycée à hélice », dont le
prix a été décerné lors de la Semaine de
la langue française. Le responsable de
cette organisation, Adrian Mustatea,
souligne l’appui matériel et les encouragements
qu’il a reçus du directeur
d’Airbus. Nous sommes heureux de
constater que le statut du français reste
solide dans cette grande ville roumaine
et que des responsables industriels
français sont également soucieux de la
promotion de notre langue.
-
Avec l’autorisation de l’association amie
Avenir de la langue française, nous
reprenons ci-dessous l’information
donnée dans son dernier bulletin :
Dans une lettre adressée à ses
fournisseurs « dont l’adresse de
facturation est au Québec », Pratt &
Whitney Canada1 annonce ses nouvelles
intentions linguistiques : « Par la présente,
nous affirmons notre volonté de privilégier
la langue française dans nos communications
verbales et écrites quotidiennes avec vous.
[...] Nous sommes fiers de notre appartenance
à la société québécoise dont la langue officielle
est le français et nous reconnaissons que cette
diversité linguistique fait notre richesse. »
Voilà un autre bel exemple de fierté
nationale linguistique qui devrait inspirer
tous les acteurs économiques français.
1. Pratt & Whitney Canada est présente depuis 1928 au Québec, où elle compte 5 000 salariés.
Elle fabrique des moteurs d’avion pour les principaux constructeurs mondiaux.
Retour sommaire
• Siège administratif : 222, avenue de Versailles 75016 Paris •