Défense de la langue française   
• Siège administratif : 222, avenue de Versailles 75016 Paris • 01 42 65 08 87 • dlf.paris@club-internet.fr •
AU PILORI !
N° 242 (4e trimestre 2011)
  • La commission des lois de l’Assemblée nationale, sous la présidence du député Jean-Luc Warsmann, vient d’adopter un projet d’amendement à la loi du 4 août 1994 (loi Toubon) qui introduirait une exception importante à l’emploi obligatoire du français dans le travail. Cet amendement, insidieusement inséré dans une « proposition de loi relative à la simplification du droit et à l’allègement des démarches administratives », présenté par le député François Vannson, ne propose pas moins que de donner la possibilité légale d’imposer aux salariés « l’utilisation de la langue anglaise dans les manuels aéronautiques (sic), et plus précisément dans les documents techniques nécessaires à la construction, à la maintenance, à l’utilisation opérationnelle des aéronefs et aux supports de formation dans ce domaine ». Sur la base d’un raisonnement juridique bancal et de justifications sécuritaires, M. Vannson se fait le relais d’une demande de la direction générale de l’aviation civile. M. Warsmann, tout en jurant de son attachement à la langue française, se résout à suivre M. Vannson car « il s’agit ici d’une question de sécurité pour les aéronefs » ! Combien d’accidents liés à l’utilisation d’une notice en français ? Si une telle modification de la loi du 4 août 1994 devait être adoptée, c’est un énorme coup qui serait porté à l’emploi de la langue française dans notre pays. Espérons que les parlementaires que nous avons alertés convaincront leurs collègues de ne pas ratifier une telle trahison.


  • La RATP, qui gère et exploite le métro parisien et qui participe à l’image de notre capitale, s’abandonne, elle aussi, à l’anglomanie ambiante. Pour illustrer sa campagne de recrutement, elle a acheté une pleine page du Figaro avec cette photo. Il aurait été sans doute trop ringard d’arborer un maillot avec le slogan « J’aime ma ville ». La RATP n’avait le droit ni de bafouer la langue française ni de promouvoir une langue étrangère.

  • Mme Yvette Excoffon, adhérente de Lyon, nous a envoyé ce texte : « L’auditorium de Lyon, salle prestigieuse qui propose des concerts de qualité, change de directeur en septembre, début de la saison. Le nouveau venu, Leonard Slatkin, vit aux États-Unis, où il est né. Le lundi 9 mai a eu lieu la présentation du prochain programme. M. Slatkin n’a pas pu venir, ce qui est compréhensible en raison de ses obligations outre-Atlantique. Il a envoyé un message vidéo qui nous a été diffusé. Ce petit discours était entièrement en anglais.[…]. L’auditorium est largement subventionné et c’est le public français qui rétribue son travail, la moindre correction serait de lui témoigner un peu de respect… »

  • Retour sommaire
• Siège administratif : 222, avenue de Versailles 75016 Paris •