Défense de la langue française   
• Siège administratif : 222, avenue de Versailles 75016 Paris • 01 42 65 08 87 • dlf.paris@club-internet.fr •
AU PILORI !
N° 276 (2e trimestre 2020)
  • Les Français vont devoir se mettre à l’anglais pour réserver une table sur la toile. Le site internet français de réservation de restaurant lafourchette va se rebaptiser... TheFork. La compagnie américaine Tripadvisor, qui a racheté la marque française, veut imposer le nom anglais, en France même. Peu importe que la France soit la référence mondiale en matière de gastronomie, il fallait « internationaliser » le nom, d’après les nouveaux propriétaires américains. Ce nom de Fork, qui sonne si mal, est peut-être adapté à l’ingurgitation des aliments servis par Mc Donald’s, mais nous pouvons penser qu’il agira comme repoussoir quand nos compatriotes chercheront un restaurant bien français. Et nous les encourageons à bouder ce site en le faisant savoir.

  • La pandémie de l’ « anglomaniavirus » continue à faire des ravages ! C’est maintenant l’office de tourisme de Lisieux qui affiche sur sa page internet « Authentic Normandy ». C’est faire injure aux anglophones de laisser à penser qu’ils auraient été incapables de comprendre ce que pouvait bien signifier « Normandie authentique ». C’est faire injure aux Français de substituer une langue étrangère à leur langue pour illustrer un beau patrimoine de leur pays. Craignons que les francophones qui découvriront cette mention sur le site ne déclarent, comme le correspondant québécois qui nous a transmis l’information : « J'ai eu immédiatement la nausée avec le nom du site [...], ça m'a mis en colère et enlevé toute envie de visiter ce coin-là. »

  • On voit de plus en plus fréquemment fleurir la mention « Save the date » dans les messages annonçant un évènement. Ce fut le cas dans le numéro du 17 avril du Figaro magazine. Une page complète annonçait la 5e édition du Big Bang Santé du Figaro qui doit se dérouler en octobre 2020. Une grande mention SAVE THE DATE rappelait aux lecteurs qu’il fallait retenir cette date. Une généreuse concession à la langue française était accordée par une traduction en caractères minuscules en bas de page. Nous avons réagi énergiquement auprès de la direction du Figaro et, miracle, la mention anglaise a disparu de la même publicité parue dans le numéro du magazine du 1er mai.

Retour sommaire
• Siège administratif : 222, avenue de Versailles 75016 Paris •