
« Les technologies des langues et l’intelligence artificielle (IA) représentent un enjeu de souveraineté linguistique, scientifique et culturelle, clairement mis en avant depuis la Présidence française de l’Union européenne (2022). Par l’action de la Délégation générale à la langue française et aux langues de France (DGLFLF – ministère de la Culture), la France a démontré une expertise et une ambition remarquées dans ce domaine. Depuis lors, nos partenaires européens, avec l’appui de la Commission, ont décidé de se doter d’une infrastructure commune de référence visant notamment à contrer l’hégémonie des acteurs anglo-saxons de l’IA dans le domaine des technologies des langues.
C’est ainsi qu’est né le projet de l’Alliance européenne pour les technologies des langues, ALT-EDIC, qui a été confié à la France avec un pilotage assuré par la DGLFLF, en lien avec les autres ministères concernés, et réunissant à ce jour 25 Etats membres contributeurs. La Cité internationale de la langue française à Villers-Cotterêts accueillera ce centre européen qui bénéficiera au plurilinguisme (et donc à la langue française) avec d’importants moyens. Il s’agira concrètement d’appuyer les initiatives industrielles, scientifiques et de recherche en faveur des technologies françaises et européennes des langues.
Dans le même temps, chaque pays est appelé à mettre en œuvre la composante nationale de ce dispositif. La France développera ainsi son centre d’expertise pour la langue française et la francophonie, toujours à Villers-Cotterêts, en étroite interaction avec le centre européen.
Réunissant des experts non francophones au sein du jury européen, la procédure de recrutement du directeur du centre européen est imposée en anglais mais la maîtrise de la langue française constitue un critère évident. Le régime linguistique, inscrit au règlement intérieur du futur établissement, sera naturellement plurilingue.
La DGLFLF veillera à l’application du cadre légal pour l’emploi du français dont elle est garante.
La DGLFLF remercie l’ensemble des partenaires engagés pour la réussite de ce projet plurilingue et francophone. »

25 février 2026
À l’occasion du 62e Salon de l’agriculture, marqué par l’absence des vaches en raison de la dermatose nodulaire, notre cher linguiste et vice-président de DLF Jean Pruvost revient sur l’histoire et les sens du mot « vache » pour le Figaro.

24 février 2026
Un nouveau service, mis à la disposition des consommateurs, nous offre la possibilité d’agir rapidement et simplement pour lutter contre les atteintes à la langue française dans les échanges commerciaux. Sachons en tirer profit pour notre cause.

21 février 2026
RATP : les futures affiches de sensibilisation contre les bagages oubliés diffusées dans les stations intègreront une traduction supplémentaire, en plus de l'anglais, et seront déployées sur le réseau courant 2026.

20 février 2026
Faisant écho au rapport sénatorial « Le français a encore son mot à dire », le sénateur Yan Chantrel a organisé une soirée le 19 janvier en partenariat avec la Délégation Générale à la langue française et aux langues de France.