
En quelques semaines la justice a rendu trois décisions favorables aux promoteurs de la loi du 4 août 1994 relative à l'emploi de la langue française dite loi Toubon. Celle-ci dispose, dans ses articles 3 et 4 : Toute inscription ou annonce apposée ou faite sur la voie publique, dans un lieu ouvert au public ou dans un moyen de transport en commun et destinée à l'information du public doit être formulée en langue française. (…). Lorsque des inscriptions ou annonces visées à l'article précédent, apposées ou faites par des personnes morales de droit public ou des personnes privées exerçant une mission de service public font l'objet de traductions, celles-ci sont au moins au nombre de deux. (…)
Ces trois cas concernent des panneaux d’information que des collectivités territoriales ont mis en place avec une seule traduction - évidemment en langue anglaise.
Le 18 novembre 2025, le tribunal administratif de Nîmes a donné raison à l’association Francophonie Avenir contre le conseil départemental du Gard.
Le 21 avril 2026, le tribunal administratif de Bordeaux a condamné la commune du Teich après un recours contentieux déposé par Défense de la langue française.
Le 28 avril, le tribunal administratif de Grenoble s’est prononcé en faveur d’un habitant de la commune de Voglans (Savoie) qui avait assigné la communauté d’agglomération Grand Lac (lac du Bourget).
Dans ces trois cas, les collectivités fautives ont un délai de 6 à 36 mois pour se mettre en conformité. Souhaitons que ces jugements contribuent à faire mieux connaître la loi Toubon auprès des communes, des intercommunalités et des conseils départementaux et régionaux.

25 avril 2026
À la suite d'un recours de Défense de la langue française, le tribunal administratif de Bordeaux a condamné la commune du Teich à apposer une deuxième traduction sur les panneaux d'information de la réserve ornithologique. Ceux-ci étaient jusqu'alors présentés en français et en anglais.

4 décembre 2025
L’agrément accordé aux associations dont les noms suivent: – Association francophone d’amitié et de liaison (AFAL), Carré de Bellefeuille; – Défense de la langue française; – Comité national français du Forum francophone des affaires (FFA); – Avenir de la langue française (ALF), pour exercer les droits reconnus à la partie civile en ce qui concerne les infractions aux dispositions des articles 2, 3, 4, 6, 7 et 10 de la loi du 4 août 1994 relative à l’emploi de la langue française est attribué pour une durée de trois ans

1 juillet 2021
Décision de la Commission d'enrichissement de la langue française (Journal Officiel 4 juillet 2021)

25 novembre 2018
Jugement rendu par le tribunal administratif de Cergy-Pontoise le 26 novembre 2018. La Cité de la céramique de Sèvres avait publié une affiche titrée "Sèvres Outdoors 2016", attaquée par l'AFRAV au motif qu'une traduction en langue française dans des caractères aussi lisible n'y figurait pas. Le tribunal a donné raison à l'AFRAV.